Τον όρο "τυχαία" τον χρησιμοποιώ καθημερινά όταν θέλω να συζητήσω ένα συλλογισμό στην τάξη. Για παράδειγμα λέω έστω τυχαίο τρίγωνο και σχηματίζω ένα σκαληνό (όχι ορθογώνιο ή ισοσκελές κλπ) τρίγωνο μια και έχω συνεννοηθεί με τους μαθητές ότι αυτό θα είναι το τυχαίο. Λέω έστω τυχαίο διάνυσμα του επιπέδου και θα σχηματίζω ένα διάνυσμα (όχι το μηδενικό) για να προχωρήσω τον συλλογισμό μου. Όταν όμως θέλω να δώσω τις ιδιότητες του ισοσκελούς τριγώνου δεν θα πω " σε τυχαίο ισοσκελές τρίγωνο η διάμεσος προς την βάση είναι ..." θα πω "σε κάθε ισοσκελές τρίγωνο..." αφού προηγηθεί η σχετική απόδειξη που μας έχει πείσει για αυτό. Δεν νομίζω ότι χρειάζονται οι αναφορές στον "πολύ" Spivak για το αυτονόητο. Ο κάθε συγγραφέας σε ένα ολοκληρωμένο έργο θα δώσει στον αναγνώστη να καταλάβει τους συλλογισμούς του. Όπως και ο κάθε καθηγητής όταν παραδίδει θα εξηγήσει με κάθε τρόπο τι θέλει να πει. Εδώ όμως μιλάμε για ένα ερώτημα που συντάχθηκε για να τεθεί ως θέμα σε διαγώνισμα και εκφράζουμε απόψεις αν ήταν ορθά διατυπωμένο. Ας μην αποπροσανατολίζουμε την συζήτηση για το θέμα αυτό.
Έρχομαι για μια ακόμα φορά στο επίμαχο θέμα. Όταν ένας μαθητής διαβάσει "αν
τυχαίο διάνυσμα ..." θα φέρει στο μυαλό του ένα τυχαίο διάνυσμα (όχι το μηδενικό) και θα απαντήσει με βάση αυτό. Αν υπήρχε η διατύπωση ¨για κάθε διάνυσμα...." ή κάποια άλλη έκφραση που να φέρνει στο μυαλό του την καθολικότητα θα ήταν υποχρεωμένος να απαντήσει διαφορετικά. Που υπάρχει το λάθος; Γιατί όλη αυτή η συζήτηση για το αυτονόητο. Θέλουμε την σύγχυση και τον αποπροσανατολισμό; Για το θέμα του ουδέτερου στοιχείου χρειάζεται πολύ προσοχή. Δεν μας επιτρέπεταιι να δημιουργούμε χάος και ανασφάλεια στους μαθητές κάνοντας ακροβασίες με οριακές καταστάσεις (θεωρώντας το σημείο ως αναπαράσταση δύο αντίθετων διανυσμάτων) τις οποίες μάλιστα προτάσσουμε σε διαγώνισμα τριμήνου.
Αυτό συνάδελφοι ήταν το "καλά προετοιμασμένο" όπως χαρακτηρίστηκε διαγώνισμα. Δεν θα επανέλθω άλλο συνάδελφοι ελπίζω να έγιναν κατανοητές οι απόψεις μου. Ευχαριστώ για την ανταπόκριση στο κάλεσμα.

είναι αντίθετο του
τότε 

τότε 